得意分野・実績ラインナップ

得意分野・実績ラインナップ
他社ホームページへのリンクは新しいウィンドォーに開きます。

企業の公用・対外文書

新聞・雑誌記事

  • 外資系企業の現地情報収集で発生する各種記事 (media clippings) の英訳
  • 海外広報誌の英訳 (※各サイトでの、JTSによる翻訳文が掲載終了のため、リンクがありません。)
    • 住友グループのSumitomo Quarterly誌を77 (1999年夏) 号から140 (2015年春) 号まで翻訳担当(年4回発行)
    • コクヨのEciffo誌を2004年春 (44)~2009年春号の翻訳担当(年2回発行、休刊により終了)
    • コクヨの Catalyzer誌を 創刊号 (2005年春)から記事の要約文英訳担当(年2回発行、休刊により終了)
  • 『DIAMOND ハーバード・ビジネス』の論稿の日訳 (終了)
  • Tokyo Business Today (週刊東洋経済の英文版)の記事翻訳 (終了)
  • 『週刊ダイヤモンド』の英経済誌 The Economist との提携翻訳記事(終了)
  • 「レンジにおまかせ」(徳間オリオン)和訳記事

PR・広告関連翻訳

  • 広告代理店の企画書などのプレゼン資料(翻訳・PowerPointへの移植)
  • ブランディング戦略に関する資料、企画書、報告書、書籍
  • 外資系の国内用広告・ CF の「逆訳」(内容確認のために英語にいったん戻す訳)
  • 日本語化のための、海外用 CF の日本語訳
  • 競合相手広告分析のための広告・ CF 翻訳

金融・証券

  • 証券アナリストによるエクイティ・リポート

見積りをご希望の方、お気軽にご一報ください。

ご依頼の内容をうかがい必要な作業に応じて概算いたします。なお、原文の文字数・内容・難易度などに価格、納期等が左右されるためできるだけ現物をご用意ください。詳しくは留意事項をご確認のうえご相談ください。

ご連絡を、楽しみにお待ちしております。

©1996–2019, Japan Translation Services. All rights reserved.